There are various courses offered by numerous universities and...

Before pursuing a career in translation, it’s a good idea to think...

The process of transferring written text from one language into...

641
640
639

TRANSLATION: BORDER CREATION OR BORDER CROSSING?

Event Date: 
Saturday, 14 November 2015 -
9:30am to 5:00pm
Location: 
Park Building, King Henry 1 Street, Portsmouth, PO1 2DZ

15th Annual Portsmouth Translation Conference, 14 November 2015

About the Conference

We live in an era when the concept of ‘border’ still looms over us; sometimes as an obstacle to overcome, other times as a method of protection. The concept of ‘border’ is also pertinent to the practice and discussion of translation and interpreting. In a professional situation, translators and interpreters can serve as mediators at borders between cultures or powers, but their presence may also unwittingly reinforce the existence of such borders. At the same time, the border between ‘professional’ and ‘amateur’ translators is being eroded by new technologies. Research into translation and interpreting often crosses disciplinary boundaries and may be motivated by the observers’ desire to diminish the boundaries between systems or, on the contrary, it may serve as a force to highlight the borders between them.

Partners

 

Get in touch with us

Follow us on social media

Get the latest updates via our social media channels

Contact us

National Network for Translation

Routes into Languages,
University of Southampton,
Avenue Campus,
Highfield,
Southampton,
SO17 1BJ, UK

Education - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.